diff options
Diffstat (limited to 'libcpp/po/ca.po')
| -rw-r--r-- | libcpp/po/ca.po | 100 |
1 files changed, 56 insertions, 44 deletions
diff --git a/libcpp/po/ca.po b/libcpp/po/ca.po index 6cbb2219a49..2d4123578ce 100644 --- a/libcpp/po/ca.po +++ b/libcpp/po/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cpplib-4.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 22:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-14 22:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 22:56+0100\n" "Last-Translator: Mateu Gilles <gilles@mateu.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "seqüència d'escapa hexadecimal fora de rang" #: charset.cc:2247 #, gcc-internal-format -msgid "%<\\o%> not followed by %<}%>" +msgid "%<\\o%> not followed by %<{%>" msgstr "" #: charset.cc:2305 @@ -324,20 +324,20 @@ msgstr "elements superflus al final de la directiva #%s" msgid "extra tokens at end of #%s directive" msgstr "elements superflus al final de la directiva #%s" -#: directives.cc:396 directives.cc:1370 +#: directives.cc:396 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "#%s is a GCC extension" msgid "%<#%s%> is a GCC extension" msgstr "#%s és una extenció del GCC" -#: directives.cc:404 directives.cc:2681 directives.cc:2720 +#: directives.cc:404 directives.cc:2686 directives.cc:2725 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "#%s is a GCC extension" msgid "%<#%s%> before C++23 is a GCC extension" msgstr "#%s és una extenció del GCC" -#: directives.cc:409 directives.cc:415 directives.cc:1373 directives.cc:2685 -#: directives.cc:2725 +#: directives.cc:409 directives.cc:415 directives.cc:1374 directives.cc:2690 +#: directives.cc:2730 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "#%s is a GCC extension" msgid "%<#%s%> before C23 is a GCC extension" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "falta el caràcter de terminació >" msgid "%<#%s%> expects %<\"FILENAME\"%> or %<<FILENAME>%>" msgstr "#%s espera \"NOM_DE_FITXER\" o <NOM_DE_FITXER>" -#: directives.cc:911 directives.cc:1386 +#: directives.cc:911 directives.cc:1391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "empty filename in #%s" msgstr "nom de fitxer buit en #%s" @@ -507,207 +507,219 @@ msgstr "caràcter(es) nul(s) preservats en la literal" msgid "%<#embed%> not supported in traditional C" msgstr "es suggereix no usar #elif en C tradicional" -#: directives.cc:1431 +#: directives.cc:1370 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "#%s is a GCC extension" +msgid "%<#%s%> before C++26 is a GCC extension" +msgstr "#%s és una extenció del GCC" + +#: directives.cc:1379 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "#%s is a GCC extension" +msgid "%<#%s%> is a C23 feature" +msgstr "#%s és una extenció del GCC" + +#: directives.cc:1436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" msgid "invalid flag %qs in line directive" msgstr "indicador \"%s\" invàlid en la directiva de línia" -#: directives.cc:1499 +#: directives.cc:1504 #, gcc-internal-format msgid "unexpected end of file after %<#line%>" msgstr "" -#: directives.cc:1502 +#: directives.cc:1507 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" msgid "%qs after %<#line%> is not a positive integer" msgstr "\"%s\" desprès de #line no és un enter positiu" -#: directives.cc:1508 directives.cc:1511 +#: directives.cc:1513 directives.cc:1516 msgid "line number out of range" msgstr "nombre de línia fora de rang" -#: directives.cc:1524 directives.cc:1605 +#: directives.cc:1529 directives.cc:1610 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "\"%s\" is not a valid filename" msgid "%qs is not a valid filename" msgstr "\"%s\" no és un nom de fitxer vàlid" -#: directives.cc:1565 +#: directives.cc:1570 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" msgid "%qs after %<#%> is not a positive integer" msgstr "\"%s\" desprès de # no és un enter positiu" -#: directives.cc:1632 +#: directives.cc:1637 #, gcc-internal-format msgid "file %qs linemarker ignored due to incorrect nesting" msgstr "" -#: directives.cc:1710 directives.cc:1712 directives.cc:1714 directives.cc:2321 +#: directives.cc:1715 directives.cc:1717 directives.cc:1719 directives.cc:2326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s" msgstr "" -#: directives.cc:1738 +#: directives.cc:1743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid #ident directive" msgid "invalid #%s directive" msgstr "directiva #ident invàlida" -#: directives.cc:1801 +#: directives.cc:1806 #, gcc-internal-format msgid "registering pragmas in namespace %qs with mismatched name expansion" msgstr "" -#: directives.cc:1810 +#: directives.cc:1815 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" msgid "registering pragma %qs with name expansion and no namespace" msgstr "desant \"%s\" com a pragma i espai de noms de pragma" -#: directives.cc:1828 +#: directives.cc:1833 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" msgid "registering %qs as both a pragma and a pragma namespace" msgstr "desant \"%s\" com a pragma i espai de noms de pragma" -#: directives.cc:1831 +#: directives.cc:1836 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "#pragma %s %s is already registered" msgid "%<#pragma %s %s%> is already registered" msgstr "ja s'ha desat #pragma %s %s" -#: directives.cc:1834 +#: directives.cc:1839 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "#pragma %s is already registered" msgid "%<#pragma %s%> is already registered" msgstr "ja s'ha desat #pragma %s" -#: directives.cc:1865 +#: directives.cc:1870 msgid "registering pragma with NULL handler" msgstr "" -#: directives.cc:2083 +#: directives.cc:2088 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "#pragma once in main file" msgid "%<#pragma once%> in main file" msgstr "#pragma una vegada en el fitxer principal" -#: directives.cc:2153 +#: directives.cc:2158 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid #pragma GCC poison directive" msgid "invalid %<#pragma %s_macro%> directive" msgstr "directiva #pragma de GCC enverinada invàlida" -#: directives.cc:2232 +#: directives.cc:2237 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid #pragma GCC poison directive" msgid "invalid %<#pragma GCC poison%> directive" msgstr "directiva #pragma de GCC enverinada invàlida" -#: directives.cc:2241 +#: directives.cc:2246 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "poisoning existing macro \"%s\"" msgid "poisoning existing macro %qs" msgstr "enverinant la macro existent \"%s\"" -#: directives.cc:2263 +#: directives.cc:2268 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "#pragma system_header ignored outside include file" msgid "%<#pragma system_header%> ignored outside include file" msgstr "#pragma system_header ignorat fora del fitxer d'inclusió" -#: directives.cc:2288 +#: directives.cc:2293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot find source file %s" msgstr "no es pot trobar la font %s" -#: directives.cc:2292 +#: directives.cc:2297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "current file is older than %s" msgstr "el fitxer actual és més vell que %s" -#: directives.cc:2316 +#: directives.cc:2321 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid #pragma GCC poison directive" msgid "invalid %<#pragma GCC %s%> directive" msgstr "directiva #pragma de GCC enverinada invàlida" -#: directives.cc:2536 +#: directives.cc:2541 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" msgid "%<_Pragma%> takes a parenthesized string literal" msgstr "_Pragma pren una cadena literal entre parèntesis" -#: directives.cc:2619 +#: directives.cc:2624 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "#else without #if" msgid "%<#else%> without %<#if%>" msgstr "#else sense #if" -#: directives.cc:2624 +#: directives.cc:2629 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "#else after #else" msgid "%<#else%> after %<#else%>" msgstr "#else després de #else" -#: directives.cc:2626 directives.cc:2661 +#: directives.cc:2631 directives.cc:2666 msgid "the conditional began here" msgstr "el condicional va començar aquí" -#: directives.cc:2652 +#: directives.cc:2657 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "#else without #if" msgid "%<#%s%> without %<#if%>" msgstr "#else sense #if" -#: directives.cc:2658 +#: directives.cc:2663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "#else after #else" msgid "%<#%s%> after %<#else%>" msgstr "#else després de #else" -#: directives.cc:2762 +#: directives.cc:2767 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "#endif without #if" msgid "%<#endif%> without %<#if%>" msgstr "#endif sense #if" -#: directives.cc:2847 +#: directives.cc:2852 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing '(' after predicate" msgid "missing %<(%> after predicate" msgstr "falta \"(\" abans del predicat" -#: directives.cc:2865 +#: directives.cc:2870 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing ')' to complete answer" msgid "missing %<)%> to complete answer" msgstr "falta \")\" per a completar la resposta" -#: directives.cc:2877 +#: directives.cc:2882 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "predicate's answer is empty" msgid "predicate%'s answer is empty" msgstr "el predicat de la resposta està buit" -#: directives.cc:2907 +#: directives.cc:2912 msgid "assertion without predicate" msgstr "afirmació sense predicat" -#: directives.cc:2910 +#: directives.cc:2915 msgid "predicate must be an identifier" msgstr "el predicat ha de ser un identificador" -#: directives.cc:2992 +#: directives.cc:2997 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "\"%s\" re-asserted" msgid "%qs re-asserted" msgstr "\"%s\" reafirmat" -#: directives.cc:3300 +#: directives.cc:3305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unterminated #%s" msgstr "#%s sense acabar" |
