summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libcpp/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'libcpp/po/ca.po')
-rw-r--r--libcpp/po/ca.po100
1 files changed, 56 insertions, 44 deletions
diff --git a/libcpp/po/ca.po b/libcpp/po/ca.po
index 6cbb2219a49..2d4123578ce 100644
--- a/libcpp/po/ca.po
+++ b/libcpp/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib-4.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-14 22:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-14 22:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Mateu Gilles <gilles@mateu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "seqüència d'escapa hexadecimal fora de rang"
#: charset.cc:2247
#, gcc-internal-format
-msgid "%<\\o%> not followed by %<}%>"
+msgid "%<\\o%> not followed by %<{%>"
msgstr ""
#: charset.cc:2305
@@ -324,20 +324,20 @@ msgstr "elements superflus al final de la directiva #%s"
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "elements superflus al final de la directiva #%s"
-#: directives.cc:396 directives.cc:1370
+#: directives.cc:396
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#%s is a GCC extension"
msgid "%<#%s%> is a GCC extension"
msgstr "#%s és una extenció del GCC"
-#: directives.cc:404 directives.cc:2681 directives.cc:2720
+#: directives.cc:404 directives.cc:2686 directives.cc:2725
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#%s is a GCC extension"
msgid "%<#%s%> before C++23 is a GCC extension"
msgstr "#%s és una extenció del GCC"
-#: directives.cc:409 directives.cc:415 directives.cc:1373 directives.cc:2685
-#: directives.cc:2725
+#: directives.cc:409 directives.cc:415 directives.cc:1374 directives.cc:2690
+#: directives.cc:2730
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#%s is a GCC extension"
msgid "%<#%s%> before C23 is a GCC extension"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "falta el caràcter de terminació >"
msgid "%<#%s%> expects %<\"FILENAME\"%> or %<<FILENAME>%>"
msgstr "#%s espera \"NOM_DE_FITXER\" o <NOM_DE_FITXER>"
-#: directives.cc:911 directives.cc:1386
+#: directives.cc:911 directives.cc:1391
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr "nom de fitxer buit en #%s"
@@ -507,207 +507,219 @@ msgstr "caràcter(es) nul(s) preservats en la literal"
msgid "%<#embed%> not supported in traditional C"
msgstr "es suggereix no usar #elif en C tradicional"
-#: directives.cc:1431
+#: directives.cc:1370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#%s is a GCC extension"
+msgid "%<#%s%> before C++26 is a GCC extension"
+msgstr "#%s és una extenció del GCC"
+
+#: directives.cc:1379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#%s is a GCC extension"
+msgid "%<#%s%> is a C23 feature"
+msgstr "#%s és una extenció del GCC"
+
+#: directives.cc:1436
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgid "invalid flag %qs in line directive"
msgstr "indicador \"%s\" invàlid en la directiva de línia"
-#: directives.cc:1499
+#: directives.cc:1504
#, gcc-internal-format
msgid "unexpected end of file after %<#line%>"
msgstr ""
-#: directives.cc:1502
+#: directives.cc:1507
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgid "%qs after %<#line%> is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" desprès de #line no és un enter positiu"
-#: directives.cc:1508 directives.cc:1511
+#: directives.cc:1513 directives.cc:1516
msgid "line number out of range"
msgstr "nombre de línia fora de rang"
-#: directives.cc:1524 directives.cc:1605
+#: directives.cc:1529 directives.cc:1610
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgid "%qs is not a valid filename"
msgstr "\"%s\" no és un nom de fitxer vàlid"
-#: directives.cc:1565
+#: directives.cc:1570
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgid "%qs after %<#%> is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" desprès de # no és un enter positiu"
-#: directives.cc:1632
+#: directives.cc:1637
#, gcc-internal-format
msgid "file %qs linemarker ignored due to incorrect nesting"
msgstr ""
-#: directives.cc:1710 directives.cc:1712 directives.cc:1714 directives.cc:2321
+#: directives.cc:1715 directives.cc:1717 directives.cc:1719 directives.cc:2326
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: directives.cc:1738
+#: directives.cc:1743
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid #ident directive"
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "directiva #ident invàlida"
-#: directives.cc:1801
+#: directives.cc:1806
#, gcc-internal-format
msgid "registering pragmas in namespace %qs with mismatched name expansion"
msgstr ""
-#: directives.cc:1810
+#: directives.cc:1815
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgid "registering pragma %qs with name expansion and no namespace"
msgstr "desant \"%s\" com a pragma i espai de noms de pragma"
-#: directives.cc:1828
+#: directives.cc:1833
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgid "registering %qs as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "desant \"%s\" com a pragma i espai de noms de pragma"
-#: directives.cc:1831
+#: directives.cc:1836
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgid "%<#pragma %s %s%> is already registered"
msgstr "ja s'ha desat #pragma %s %s"
-#: directives.cc:1834
+#: directives.cc:1839
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#pragma %s is already registered"
msgid "%<#pragma %s%> is already registered"
msgstr "ja s'ha desat #pragma %s"
-#: directives.cc:1865
+#: directives.cc:1870
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr ""
-#: directives.cc:2083
+#: directives.cc:2088
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#pragma once in main file"
msgid "%<#pragma once%> in main file"
msgstr "#pragma una vegada en el fitxer principal"
-#: directives.cc:2153
+#: directives.cc:2158
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgid "invalid %<#pragma %s_macro%> directive"
msgstr "directiva #pragma de GCC enverinada invàlida"
-#: directives.cc:2232
+#: directives.cc:2237
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgid "invalid %<#pragma GCC poison%> directive"
msgstr "directiva #pragma de GCC enverinada invàlida"
-#: directives.cc:2241
+#: directives.cc:2246
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgid "poisoning existing macro %qs"
msgstr "enverinant la macro existent \"%s\""
-#: directives.cc:2263
+#: directives.cc:2268
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgid "%<#pragma system_header%> ignored outside include file"
msgstr "#pragma system_header ignorat fora del fitxer d'inclusió"
-#: directives.cc:2288
+#: directives.cc:2293
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "no es pot trobar la font %s"
-#: directives.cc:2292
+#: directives.cc:2297
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "el fitxer actual és més vell que %s"
-#: directives.cc:2316
+#: directives.cc:2321
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgid "invalid %<#pragma GCC %s%> directive"
msgstr "directiva #pragma de GCC enverinada invàlida"
-#: directives.cc:2536
+#: directives.cc:2541
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgid "%<_Pragma%> takes a parenthesized string literal"
msgstr "_Pragma pren una cadena literal entre parèntesis"
-#: directives.cc:2619
+#: directives.cc:2624
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#else without #if"
msgid "%<#else%> without %<#if%>"
msgstr "#else sense #if"
-#: directives.cc:2624
+#: directives.cc:2629
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#else after #else"
msgid "%<#else%> after %<#else%>"
msgstr "#else després de #else"
-#: directives.cc:2626 directives.cc:2661
+#: directives.cc:2631 directives.cc:2666
msgid "the conditional began here"
msgstr "el condicional va començar aquí"
-#: directives.cc:2652
+#: directives.cc:2657
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#else without #if"
msgid "%<#%s%> without %<#if%>"
msgstr "#else sense #if"
-#: directives.cc:2658
+#: directives.cc:2663
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#else after #else"
msgid "%<#%s%> after %<#else%>"
msgstr "#else després de #else"
-#: directives.cc:2762
+#: directives.cc:2767
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#endif without #if"
msgid "%<#endif%> without %<#if%>"
msgstr "#endif sense #if"
-#: directives.cc:2847
+#: directives.cc:2852
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing '(' after predicate"
msgid "missing %<(%> after predicate"
msgstr "falta \"(\" abans del predicat"
-#: directives.cc:2865
+#: directives.cc:2870
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing ')' to complete answer"
msgid "missing %<)%> to complete answer"
msgstr "falta \")\" per a completar la resposta"
-#: directives.cc:2877
+#: directives.cc:2882
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "predicate's answer is empty"
msgid "predicate%'s answer is empty"
msgstr "el predicat de la resposta està buit"
-#: directives.cc:2907
+#: directives.cc:2912
msgid "assertion without predicate"
msgstr "afirmació sense predicat"
-#: directives.cc:2910
+#: directives.cc:2915
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "el predicat ha de ser un identificador"
-#: directives.cc:2992
+#: directives.cc:2997
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "\"%s\" re-asserted"
msgid "%qs re-asserted"
msgstr "\"%s\" reafirmat"
-#: directives.cc:3300
+#: directives.cc:3305
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "#%s sense acabar"